Petzl OXAN SCREW-LOCK User Manual Page 16

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 23
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 15
16
M72 SL OXAN SCREW-LOCK M725100B (040909)
(PL) POLSKI
Dopuszczalne są wyłącznie techniki przedstawione na
rysunkach nieprzekreślonych i/lub nieoznaczone symbolem
trupiej czaszki. Należy regularnie sprawdzać uaktualnienia
tych dokumentów na stronie www.petzl.com
W razie wątpliwości w rozumieniu instrukcji należy się
skontaktować z przedstawicielem rmy PETZL.
OXAN SCREW-LOCK
Karabinek stalowy zakręcany ręcznie
- Łącznik EN 362: 2004 klasa B
- NFPA 1983 Light use.
Zastosowanie
Sprzęt Ochrony Indywidualnej (SOI) chroniący przed
upadkiem z wysokości.
Ten karabinek służy do łączenia elementów wyposażenia
podczas działań związanych z ratownictwem lub pracą na
wysokości.
Produkt nie może być poddawany obciążeniom
przekraczającym jego wytrzymałość oraz stosowany innych
celów niż te, do których został przewidziany.
UWAGA
Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu są
z samej swej natury niebezpieczne.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania
i decyzje.
Przed użyciem produktu należy:
- Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania.
- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego
używania tego produktu.
- Zapoznać się z produktem, z jego parametrami
i ograniczeniami.
- Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.
Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek
z powyższych ostrzeżeń może prowadzić do poważnych
uszkodzeń ciała lub śmierci.
Odpowiedzialność
UWAGA! Przed przystąpieniem do użytkowania określonego
w zastosowaniach produktu, niezbędne jest specjalistyczne
przeszkolenie.
Produkt ten może być używany jedynie przez osoby
kompetentne i odpowiedzialne lub pod bezpośrednią kontrolą
takich osób.
Użytkownik sprzętu ponosi więc całkowitą odpowiedzialność
za zapewnienie sobie odpowiedniego przeszkolenia, zarówno
w zakresie technik działania jak i środków bezpieczeństwa.
Użytkownik ponosi również pełne ryzyko i odpowiedzialność
za wszelkiego rodzaju szkody, z uszkodzeniami ciała i śmiercią
włącznie, wynikłe z niewłaściwego użytkowania naszych
wyrobów. Jeżeli nie zamierza lub nie jest w stanie takiej
odpowiedzialności i ryzyka podjąć, nie powinien posługiwać
się tym sprzętem.
Oznaczenia części
(1) Korpus, (2) Ramię, (3) Nit, (4) Nakrętka, (5) Keylock,
(6) Otwór Keylock, (7) Czerwony wskaźnik bezpieczeństwa.
Materiały podstawowe: stal.
Kontrola, miejsca do sprawdzenia
Przed każdym użyciem
Sprawdzić brak śladów deformacji, pęknięć, korozji itd.
(korpus, nit, nakrętka). Otworzyć ramię i sprawdzić czy
zamyka się automatycznie, w momencie gdy się je puści.
Otwór zamka Keylock nie może być zanieczyszczony przez
żadne ciała obce (żwir, glina itp.).
Podczas użytkowania
Należy regularnie kontrolować stan produktu.
Upewnić się co do prawidłowej pozycji elementów
wyposażenia względem siebie.
Szczegółowe procedury kontrolne każdego Sprzętu Ochrony
Indywidualnej znajdują się na stronie stronie www.petzl.fr/epi
lub na CDROM-ie EPI PETZL.
Kompatybilność
Karabinek musi być kompatybilny ze sprzętem, do którego jest
wpięty (kształty, rozmiary).
Niekompatybilne połączenie może negatywnie wpłynąć na
funkcje bezpieczeństwa systemu (np. przypadkowe wypięcie,
uszkodzenie itd.).
UWAGA na szerokość elemenw do których jest wpinany
karabinek (szerokie taśmy lub pręty) - mogą one zmniejszyć
jego wytrzymałość.
Zasada działania
Rysunek 1. Manipulacje
Rysunek 2: Wpinanie karabinka
Karabinek musi mieć zawsze zablokowany zamek.
Gdy nakrętka jest odkręcona - czerwony wskaźnik
bezpieczeństwa jest widoczny.
W celu zablokowania karabinka, należy ręcznie zakręcić
i zablokować nakrętkę.
UWAGA! Tarcie i wibracje mogą spowodować odkręcenie
nakrętki i w konsekwencji odblokować karabinek. Sprawdzić
prawidłowe zablokowanie.
Przy otwartym zamku wytrzymałość karabinka znacząco
maleje.
Największa wytrzymałość zamkniętego karabinka jest
w kierunku jego osi podłużnej. Obciążanie w jakimkolwiek
innym kierunku wiąże się ze znaczną utratą wytrzymałości.
Rysunek 3. Uwaga! Niebezpieczeństwo śmierci
Każdy zewnętrzny nacisk na ramię łącznika (np wywołany
przez przyrząd zjazdowy) jest niebezpieczny. Podczas
gwałtownego nacisku nakrętka może ulec uszkodzeniu i ramię
może się otworzyć. Przyrząd lub lina mogą w takiej sytuacji
wydostać się z karabinka.
Przypomnienie: dla bezpieczeństwa, jako nawyk, należy
zawsze dublować systemy, w szczególności karabinki.
Uzupełniające informacje
normatywne (EN 365)
Jeżeli łącznik zakręcany będzie często otwierany i zamykany
(wiele razy podczas dnia roboczego), zaleca się użycie
w zamian wersji z automatyczną blokadą TRIACT-LOCK.
Działania awaryjne
Należy przewidzieć odpowiednie sposoby ratownictwa do
szybkiej interwencji w razie trudności.
Punkty zaczepienia
Punkt zaczepienia (stanowisko) powinien znajdować się
nad użytkownikiem i spełniać wymagania normy EN 795
(wytrzymałość minimum 10 kN).
Wolna przestrzeń pod użytkownikiem
Przestrzeń pod użytkownikiem na drodze jego potencjalnego
upadku musi być pozbawiona jakichkolwiek przeszkód.
(Wielkość karabinka może mieć wpływ na wysokość upadku).
Różne
- Zredukować do minimum ryzyko upadku i jego wysokość.
- UWAGA, należy zwracać uwagę by wasze produkty nie tarły
o szorstkie czy ostre krawędzie.
- Niebezpieczeństwo! Podczas używania wielu elementów
wyposażenia, poszczególne przyrządy mogą nawzajem
zakłócać prawidłowe, bezpieczne funkcjonowanie.
- Nie uprawiać działalności wysokościowej, jeśli istnieją
jakiekolwiek medyczne przeciwwskazania.
- Sprawdzić czy wasz produkt i jego zastosowanie jest zgodne
z prawem, w szczególności z normami bezpieczeństwa.
- Dołączone do produktu instrukcje użytkowania muszą b
zawsze przestrzegane.
- Użytkownikowi muszą być dostarczone instrukcje obsługi
w języku jakiego się używa w kraju użytkowania.
Informacje ogólne Petzl
Czas życia / Wycofanie produktu
Maksymalny czas użytkowania produktów plastikowych
i tekstylnych Petzl może wynosić 10 lat od momentu
produkcji. W przypadku produktów metalowych jest
nieokreślony.
UWAGA: w wyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć,
że jednorazowe użycie sprzętu spowoduje jego zniszczenie,
np. kontakt z niebezpiecznymi substancjami chemicznymi,
ekstremalnymi temperaturami, środowiskiem morskim,
kontakt z ostrą krawędzią, duże obciążenia, poważne
odpadnięcie itd.
Produkt musi zostać wycofany jeżeli:
- Ma więcej niż 10 lat i zawiera elementy plastikowe lub
tekstylne.
- Zaliczył mocny upadek (lub obciążenie).
- Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący. Istnieją
jakiekolwiek podejrzenia co do jego niezawodności.
- Nie jest znana pełna historia użytkowania.
- Jeśli jest przestarzały (rozwój prawny, normatywny lub
niekompatybilność z innym wyposażeniem itd.).
Należy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich
przypadkowego użycia.
Kontrola produktu
Oprócz kontroli przed każdym użyciem, należy wykonywać
gruntowną kontrolę okresową przez kompetentnego
kontrolera. Częstotliwość kontroli powinna być dostosowana
do typu sprzętu i intensywności użytkowania oraz do
wymagań prawnych. Petzl zaleca przeprowadzanie kontroli
przynajmniej raz na 12 miesięcy.
Nie usuwać etykietek i oznaczeń, by zachować możliwość
identykacji produktu.
Wyniki kontroli powinny być zapisywane w karcie kontrolnej:
typ, model, dane adresowe producenta, numer seryjny lub
indywidualny; daty: produkcji, zakupu, pierwszego użycia,
następnej kontroli; notatki: wady, uwagi, nazwisko i podpis
kontrolera.
Sprawdzić przykład na www.petzl.fr/epi lub na CD-romie EPI
Petzl.
Przechowywanie, transport
Przechowywać produkt w suchym miejscu, z dala od
promieniowania UV, produktów chemicznych itd. Czyścić
i wysuszyć produkt w razie potrzeby.
Modykacje, naprawy
Modykacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl,
są zabronione (nie dotyczy części zamiennych).
Gwarancja 3 lata
Dotyczy wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych.
Gwarancji nie podlegają produkty: noszące cechy normalnego
zużycia, zardzewiałe, przerabiane i modykowane,
nieprawidłowo przechowywane, uszkodzone w wyniku
wypadków, zaniedbań i zastosowań niezgodnych
z przeznaczeniem.
Odpowiedzialność
PETZL nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie
konsekwencje, bezpośrednie czy pośrednie oraz jakiekolwiek
szkody, zaistniałe w związku z użytkowaniem jego produktów.
Identykacja i oznaczenia
a. Organ kontrolujący produkcję tego SOI.
b. Jednostka notykowana do zastosowania procedury
werykacji "WE"
c. Identykacja: datamatrix = kod produktu + numer
indywidualny
d. Średnica
e. Numer indywidualny
f. Rok produkcji
g. Dzień produkcji
h. Kontrola lub nazwisko kontrolera
i. Inkrementacja
Page view 15
1 2 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Comments to this Manuals

No comments