Petzl SEQUOIA User Manual Page 9

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 26
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 8
9
C690F0 SEQUOÏA C695000C (280708)
(DE) DEUTSCH
Von den in den Abbildungen dargestellten Techniken sind nur
solche zulässig, die nicht durchgestrichen sind und/oder mit keinem
Totenkopfsymbol versehen sind. Besuchen Sie regelmäßig unsere Website
(www.petzl.com), um die neuesten Versionen dieser Dokumente zu
erhalten.
Im Zweifelsfall oder bei jeglichen Verständnisschwierigkeiten hinsichtlich
dieser Dokumente wenden Sie sich direkt an PETZL.
Haltegurt für die Baumpfl ege.
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Haltegurt für die Arbeitsplatzpositionierung und Rückhaltesystem
EN 358: 2000
Sitzgurt mit Beinschlaufen EN 813: 1997
Dieses Produkt darf nicht über seine Grenzen hinaus belastet werden.
Es darf ausschließlich zu dem Zweck verwendet werden, für den es
entworfen wurde.
WARNUNG
Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind
naturgemäß gefährlich.
Für Ihre Handlungen und Entscheidungen sind Sie selbst
verantwortlich.
Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie:
- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen.
- Eine fachgerechte Unterweisung zur richtigen Benutzung erhalten.
- Sich mit den Möglichkeiten und Einschränkungen der Ausrüstung
vertraut machen.
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.
Ein Versäumnis, diese Warnungen zu berücksichtigen, kann zu
schweren Verletzungen oder sogar Tod führen.
Haftung
WARNUNG, vor der Verwendung ist eine fachgerechte Einweisung
unbedingt erforderlich.
Dieses Produkt darf nur von kompetenten und verantwortungsbewussten
Personen verwendet werden, sowie von Dritten, die unter der
direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle einer kompetenten und
verantwortungsbewussten Person stehen.
Es liegt in Ihrer eigenen Verantwortung, eine angemessene Ausbildung
in der Anwendung der richtigen Techniken und Sicherheitsvorkehrungen
zu erhalten.
Sie übernehmen die vollständige Verantwortung für alle Risiken und
jegliche Sachschäden, Körperverletzung oder Tod, die auf irgendeine
Weise während oder in Folge der unsachgemäßen Verwendung unserer
Produkte entstehen können. Wenn Sie diese Verantwortung oder dieses
Risiko nicht übernehmen oder eingehen können oder dürfen, verwenden
Sie diese Produkte nicht.
2. Benennung der Teile
(1) Hüftgurt, (2) Beinschlaufen, (3) FAST-Schnallen, (4) Seitliche
"D"-Befestigungspunkte, (5) Haltesteg, (6) Einstellriemen zur
Höhenverstellung des Haltestegs, (7) Öffnende Ösen, (8) Schlaufe
für Gurtband, (9) Befestigungsmöglichkeit für eine Säge,
(10) Materialschlaufe, (11) Elastische Beinschlaufenaufhängungen,
(12) Befestigungsmöglichkeit für Werkzeughalter.
Materialien
Polyester, Nylon, PVC, Stahl (Einstellschnallen), Aluminiumlegierung
(Befestigungspunkte).
3. Überprüfung, zu kontrollierende
Punkte
Vor jedem Einsatz
Überprüfen Sie das Gurtband an den Befestigungsösen, an den
Einstellschnallen und die Sicherheitsnähte.
Stellen Sie fest, ob das Gurtband Schnitte, Abrieb oder sonstige Schäden
aufweist, die auf Abnutzung, Hitze oder Kontakt mit chemischen
Produkten usw. zurückzuführen sind. Achten Sie besonders auf
durchtrennte oder a/jointfilesconvert/1330708/bgenutzte Nähte.
Einwandfreie Gängigkeit der FAST-Schnallen prüfen.
Überprüfen Sie die ÖFFNENDEN ÖSEN: Korpus, Steg, fest angezogene
Schraube.
Während des Gebrauchs
Es ist unerlässlich, den Zustand des Produkts regelmäßig zu überprüfen.
Stellen Sie stets sicher, dass die einzelnen Ausrüstungsgegenstände im
System richtig zueinander positioniert sind.
Die genauen Anleitungen zur Überprüfung der einzelnen PSA-
Komponenten (Persönliche Schutzausrüstung) fi nden Sie im Internet
unter www.petzl.com/ppe oder auf der PETZL PSA-CD-ROM. Sollten
irgendwelche Zweifel hinsichtlich des Zustands eines Produkts bestehen,
senden Sie es zur Überprüfung an PETZL.
4. Kompatibilität
Überprüfen Sie die Kompatibilität dieses Produkts mit den anderen
Elementen Ihrer Ausrüstung (Kompatibilität = funktionelles
Zusammenspiel).
Kompatibilität zwischen Befestigungspunkt und
Verbindungselementen
Eine inkompatible Verbindung kann eine versehentliche Trennung oder
einen Bruch der Verbindung zufolge haben und sich negativ auf die
Sicherheitsfunktion eines anderen Ausrüstungsgegenstands auswirken.
WARNUNG, die Befestigungspunkte Ihres Gurts können auf den
Schnapper eines Karabiners eine Hebelwirkung ausüben. Wenn auf das
Seil Zugbelastung ausgeübt und/oder das Verriegelungssystem stark
belastet wird, und der Karabiner ist ungünstig positioniert, kann die
Verriegelungshülse brechen und sich der Schnapper selbständig öffnen.
Um dieses Risiko zu vermindern:
1. Drücken Sie auf den Schnapper, um sich zu vergewissern, dass er
richtig geschlossen und verriegelt ist.
2. Überprüfen Sie bei Belastung des Systems (Verbindungsmittel,
Abseilgerät usw.), ob die Verbindungselemente richtig positioniert sind.
3. Achten Sie darauf, dass die Verbindungselemente mit den Halte-
/Aufangösen (Form, Abmessungen usw.) kompatibel sind. Sondern Sie
Verbindungselemente aus, die dazu neigen sich falsch zu positionieren.
Die mit Ihrem Gurt verbundenen Ausrüstungen (Anschlageinrichtungen,
Verriegelungskarabiner, Falldämpfer usw.) müssen mit den EN-Normen
übereinstimmen.
Gewöhnen Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an, stets ein
Rücksicherungssystem zu verwenden.
Wenn Sie sich hinsichtlich der Kompatibilität Ihrer Ausrüstung nicht
sicher sind, wenden Sie sich an Petzl.
5. Anlegen des Gurts
Öffnen Sie die Schnallen an den Beinschlaufen. Falten Sie den Gurt auf,
richten Sie eventuell verdrehte Gurtbänder gerade, nehmen Sie den
Hüftgurt in die Hände und steigen Sie mit den Füßen in den Gurt.
5A. Schließen Sie den Hüftgurt und stellen Sie ihn ein.
Schließen Sie die FAST-Schnallen.
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper die Funktion der FAST-
Schnallen beeinträchtigen (Steinchen, Sand, Kleidung usw.). Stellen Sie
sicher, dass die Schnallen richtig schließen.
Stellen Sie den Hüftgurt ein, indem Sie an dem Riemen des Hüftgurts
ziehen. Verstauen Sie das überstehende Gurtband in den Riemenhaltern
(so dass es fl ach am Hüftgurt anliegt).
5B. Schließen Sie die Beinschlaufen und stellen sie ein.
Schließen Sie die FAST-Schnallen. Verstauen Sie das überstehende
Gurtband in den Riemenhaltern (so dass es fl ach am Hüftgurt anliegt).
6. Vorbereitung, Einstellung des
Haltegurts
Sie können die Höhe des "Haltestegs" dem Verwendungszweck, der
angewandten Technik und Ihrer Körperform entsprechend anpassen
(3 mögliche Positionen). Diese Einstellmöglichkeiten gewährleisten eine
gute Verteilung der Last auf Beinschlaufen und Hüftgurt.
- Öffnen Sie die ÖFFNENDEN ÖSEN, indem Sie den Verbindungssteg mit
einem Torxschlüssel Nr. 25 losschrauben.
- Platzieren Sie die Gurtbänder.
- Schließen Sie die Ösen und vergessen Sie auf keinen Fall, einen Tropfen
Gewindesicherung auf die Schraube zu geben.
- Drehen Sie die Schraube bis die rote Markierung nicht mehr zu sehen
ist und ziehen Sie sie mit einem Drehmoment von 3 Nm an (siehe
Zeichnung).
Achten Sie darauf, dass die 3 Gurtbänder richtig in den öffnenden Ösen
positioniert sind (die Gurtbänder dürfen nicht verdreht sein oder sich
kreuzen).
Verwenden Sie den SEQUOIA nicht ohne den HALTESTEG.
Einstellung und Hängetest
Ihr Auffanggurt sollte gut an Ihre Körperform angepasst sein und eng
anliegen, um im Falle eines Sturzes die Verletzungsgefahr zu verringern.
Sie sollten herumgehen und sich an jedem Befestigungspunkt mitsamt
Ihrer Ausrüstung in den Gurt hängen (Hängetest), um sicherzustellen,
dass der Gurt richtig sitzt, beim Gebrauch angemessenen Komfort bietet
und optimal eingestellt ist.
7. HALTEGURT FÜR DIE
ARBEITSPLATZ-POSITIONIERUNG UND
RÜCKHALTESYSTEM EN 358
Die Halteösen entsprechen der Norm EN 358:
Diese Halteösen sind dafür bestimmt, den Anwender am
Arbeitsplatz in der richtigen Position zu halten (freihändiges
Arbeiten: Arbeitsplatzpositionierung). Sie dürfen ausschließlich zum
Befestigen eines Rückhaltesystems oder zur Arbeitsplatzpositionierung
verwendet werden, wobei die Sturzhöhe maximal 0,5 m betragen darf.
Diese Befestigungspunkte sind NICHT zum Auffangen von
Stürzen geeignet. Möglicherweise müssen Sie Systeme zur
Arbeitsplatzpositionierung oder zum Rückhalten mit kollektiven
Schutzausrüstungen gegen Absturz (z. B. Sicherheitsnetze) oder PSA-
Systemen (z. B. ein Auffangsystem gemäß EN 363) ergänzen.
7A. Seitliche "D"-Befestigungspunkte.
Die beiden "D"-Befestigungspunkte müssen IMMER zusammen verwendet
werden.
7B. Versetzter Befestigungspunkt.
Sie können ein Verbindungsmittel an den beiden "öffnenden Ösen"
befestigen. Die beiden öffnenden Ösen müssen IMMER zusammen
verwendet werden. Hängen Sie sich niemals in nur eine der beiden
"öffnenden Ösen" ein.
8. EN 813 SITZGURT
Die Norm EN 813 betrifft Haltegurte, die für die Arbeitsplatzpositionierung
und in Rückhaltesystemen sowie in Systemen für den Zugang mit Seil
verwendet werden, wenn eine Halteöse auf Bauchhöhe erforderlich ist.
Haltesteg: Dieser Halteöse entspricht der Norm EN 813.
Dieser Halteöse ist KEINE FANGÖSE.
9. Materialschlaufen
Die Materialschlaufen dürfen nur zum Transportieren von Material
verwendet werden.
ACHTUNG GEFAHR, die Materialschlaufen nicht zum Sichern, Abseilen,
Anseilen oder Einhängen an einem Standplatz verwenden.
10. Zubehör, Ersatzteile
- Kleine Rundschlinge C04620
- SWIVEL S P58S
- CARITOOL L P42L
- CARITOOL S P42S
- HALTESTEG 25 cm C69200 25
- HALTESTEG 30 cm C69200 30
- HALTESTEG 35 cm C69200 35.
11. Informationen bezüglich der
Normen
Einige Anforderungen der Norm EN 365 sind in dieser Gebrauchsanleitung
unter folgenden Rubriken erläutert: Kompatibilität, Rückverfolgbarkeit und
Produktmarkierungen...
Rettungsplan
Der Benutzer muss stets einen Rettungsplan und entsprechende Mittel
verfügbar haben, diesen Plan umzusetzen, falls beim Gebrauch dieser
Ausrüstung Probleme auftreten. Dies setzt eine entsprechende Ausbildung
und Einübung der notwendigen Rettungstechniken voraus.
Die Anschlageinrichtungen: Höhenarbeit
Der Anschlagpunkt des Systems muss oberhalb des Benutzers
angebracht sein und den Anforderungen der Norm EN 795 entsprechen.
Die Mindestbruchlast des Anschlagpunkts muss 10 kN betragen.
Verschiedenes
- ACHTUNG, GEFAHR, achten Sie generell darauf, dass die Produkte nicht
an rauen Materialien oder scharfkantigen Gegenständen reiben.
- WARNUNG, werden mehrere Ausrüstungsgegenstände zusammen
verwendet, kann es zu gefährlichen Situationen kommen, wenn
die Sicherheitsfunktion eines Gegenstands durch einen anderen
Ausrüstungsgegenstand behindert wird.
- Anwender müssen für Aktivitäten in der Höhe gesundheitlich in guter
Verfassung sein. WARNUNG, das regungslose Hängen in einem Gurt kann
zu schweren Verletzungen oder sogar Tod führen (Hängetrauma!).
- Überprüfen Sie die Eignung dieser Ausrüstung für Ihre Zwecke
hinsichtlich der geltenden behördlichen Bestimmungen und Normen für
die Arbeitssicherheit.
- Die Gebrauchsanleitungen für jeden Ausrüstungsgegenstand, der
zusammen mit diesem Produkt verwendet wird, müssen unbedingt
befolgt werden.
- Die Gebrauchsanleitungen müssen allen Benutzern dieser Ausrüstung
zur Verfügung gestellt werden. Wird diese Ausrüstung außerhalb
des ursprünglichen Ziellands weiterverkauft, muss der Verkäufer die
Gebrauchsanleitung in der Sprache des Landes zur Verfügung stellen, in
dem das Produkt zum Einsatz kommt.
12. Petzl allgemeine Informationen
Produktlebensdauer
ACHTUNG, außergewöhnliche Umstände können die Lebensdauer des
Produkts auf eine einmalige Anwendung reduzieren, beispielsweise im
Falle von Kontakt mit Chemikalien, extremen Temperaturen, scharfen
Kanten, einem schweren Sturz usw.
Die potentielle Lebensdauer von Petzl-Produkten lautet wie folgt: bis zu
10 Jahren ab dem Herstellungsdatum für Kunststoff- und Textilprodukte.
Für Metallprodukte ist sie unbegrenzt.
Die tatsächliche Lebensdauer eines Produktes endet, wenn eines
der nachfolgend aufgelisteten Kriterien zum Aussondern zutreffen
(siehe „Aussondern von Ausrüstung“) oder wenn das Produkt für die
Verwendung in einem System als technisch überholt gilt.
Die tatsächliche Lebensdauer wird durch eine Reihe an Faktoren
beeinfl usst: Gebrauchsintensität, -häufi gkeit und -umgebung sowie
Benutzerkompetenz, Lagerungsbedingungen, Wartung usw.
Regelmäßige Überprüfung auf Schäden und/oder Abnutzung.
Neben der Überprüfung vor jedem Einsatz und während des
Gebrauchs müssen die Produkte mindestens ein Mal pro Jahr von
einer sachkundigen Person überprüft, und diese Überprüfung muss
dokumentiert werden. Diese Überprüfung muss spätestens alle
12 Monate durchgeführt werden. Die Häufi gkeit dieser Überprüfung
hängt von der Intensität und von der Umgebung ab, in der das Produkt
verwendet wird. Vorzugsweise sollte die persönliche Schutzausrüstung
den Benutzern persönlich zugeschrieben werden, so dass sie oder
er die genaue Geschichte der Ausrüstung kennt und die Ausrüstung
besser überprüft werden kann. Die Ergebnisse dieser Überprüfung
werden in den „Prüfbericht“ eingetragen. In diesem Dokument sollten
die folgenden Einzelheiten aufgezeichnet werden: Genauer Typ des
Ausrüstungsgegenstands, Modell, Name und Kontaktinformation
des Herstellers oder Vertriebs, Möglichkeiten der Identifi zierung
(Seriennummer oder individuelle Kennzeichnung), Herstellungsjahr,
Kaufdatum, Datum der Inbetriebnahme, Name des Benutzers und
andere wichtige Informationen wie Wartung und Gebrauchshäufi gkeit,
Aufzeichnungen zur regelmäßigen Überprüfung (Datum, Anmerkungen
und bestehende Probleme, Name und Unterschrift der prüfenden Person
sowie das nächste Prüfdatum). Beispiele zu detaillierten Prüfberichten und
andere Informationen fi nden Sie unter www.petzl.com/ppe
Aussondern von Ausrüstung
In den folgenden Fällen sollten Sie Ausrüstung sofort aussondern:
- die Ausrüstung fällt bei der Überprüfung durch (Überprüfung vor jedem
Einsatz, während des Gebrauchs und regelmäßige Hauptüberprüfung),
- die Ausrüstung wurde einem schweren Sturz oder beträchtlicher
Belastung ausgesetzt,
- die Gebrauchsgeschichte der Ausrüstung ist nicht bekannt bzw.
unvollständig,
- die Ausrüstung ist mindestens 10 Jahre alt und aus Kunststoff oder
Textilien gefertigt,
- Sie haben irgendwelche Zweifel an der Zuverlässigkeit.
Zerstören und entsorgen Sie ausgesonderte Ausrüstungsgegenstände
sofort, um weiteren Gebrauch zu verhindern.
Veralterung von Produkten
Es gibt viele Gründe, wegen derer ein Produkt als veraltet betrachtet
werden kann und daher vor dem Ende seiner tatsächlichen Lebensdauer
entsorgt werden sollte. Beispiele: Änderungen an Normen, Richtlinien
oder Gesetzen, Entwicklung neuer Techniken, Inkompatibilität mit anderen
Ausrüstungsgegenständen usw.
Änderungen, Reparaturen
Jegliche Änderungen, Zusätze und Reparaturen an der Ausrüstung,
die nicht von Petzl genehmigt wurden, sind aufgrund des Risikos, die
Effektivität der Ausrüstung einzuschränken, verboten.
Lagerung, Transport
Bewahren Sie Ihre Ausrüstung in einer Tasche oder einer anderen
Schutzumhüllung auf, um sie vor UV-Einstrahlung, Feuchtigkeit,
Chemikalien usw. zu schützen.
Rückverfolgbarkeit und Markierungen
Schneiden Sie die Markierungsetiketten nicht ab. Stellen Sie sicher,
dass die Produktmarkierungen während der gesamten Lebensdauer des
Produkts lesbar bleiben.
Garantie
PETZL gewährt für dieses Produkt für Material- und Herstellungsfehler
eine Garantie von drei Jahren. Ausgeschlossen von der Garantie sind
normale Abnutzung, Oxidierung, Veränderungen, unsachgemäße
Lagerung und Wartung sowie Schäden, die auf Unfälle, Nachlässigkeiten
oder Verwendungszwecke zurückzuführen sind, für die das Produkt nicht
bestimmt ist.
PETZL ist nicht verantwortlich für jegliche Konsequenzen, direkt, indirekt
oder unfallbedingt, sowie jegliche andere Art von Schäden, die aus der
Verwendung seiner Produkte entstehen.
Page view 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 25 26

Comments to this Manuals

No comments