Petzl BASIC_2013 User Manual Page 14

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 24
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 13
B18 BASIC B185100C (160113)
14
CZ
Povolené jsou pouze způsoby používání uvedené na obrázcích, u nichž není
vyobrazen symbol lebky a/nebo «NO!». Několik příkladů nesprávného použití je
uvedeno, ale není možné je popsat všechny.
Pravidelně navštěvujte www.petzl.com, kde naleznete nejaktuálnější technické
informace.
Máte-li jakékoliv pochybnosti nebo obtíže s porozuměním návodu, kontaktujte
zástupce firmy Petzl pro vaši zemi.
Lanový blokant
1. Rozsah použití
Osobní ochranný pracovní prostředek (OOPP).
- Lanový blokant pro alpinismus a horolezectví (EN567:2007).
- Pracovní výstupový prostředek (EN12841 typeB:2006).
Zatížení tohoto výrobku nesmí překročit uvedenou hodnotu pevnosti; výrobek nesmí
být používán jiným způsobem, než pro který je určen.
UPOZORNĚNÍ
Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z podstaty
nebezpečné.
Za své jednání arozhodování zodpovídáte sami.
Před používáním tohoto výrobku je nutné:
- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití.
- Nacvičit správné používání výrobku.
- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití.
- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.
Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může vést k
vážnému poranění nebo smrti.
Zodpovědnost
UPOZORNĚNÍ: Před použitím je nezbytný nácvik technik používaných při aktivitách
uvedených v odstavci Rozsah použití.Tento nácvik musí být přizpůsoben technikám
uvedeným v odstavci Rozsah použití.
Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a odpovědné osoby, nebo
osoby pod přímým vedením a dohledem těchto osob.
Za nabytí odpovídajících vědomostí a zvládnutí příslušných technik a způsobů
ochrany nesete vlastní odpovědnost.
Osobně zodpovídáte za veškeré škody, poranění nebo smrt, které by mohly nastat
během nebo v důsledku nesprávného používání tohoto výrobku. Jestliže nechcete
nebo nemůžete toto riziko a zodpovědnost přijmout, výrobek nepoužívejte.
2. Popis jednotlivých částí
(1)Horní otvor, (2)Vačka, (3)Bezpečnostní západka, (4)Dolní připojovací otvor.
Použité materiály: slitina hliníku, nerezová ocel, technický plast.
3. Kontrolní body
Před každým použitím
Zkontrolujte, zda na těle blokantu nejsou praskliny, poškození, deformace, opotřebení
nebo korozeapod.
Zkontrolujte stav těla, připojovacího otvoru, vačkové západky, bezpečnostní pojistky,
pružiny a osy vačkové západky.
Zkontrolujte pohyb vačky a účinnost pružiny.
Zkontrolujte zda hroty na vačce nejsou zanesené nečistotami.
UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte blokant s opotřebovanými nebo chybějícími hroty.
Podrobnosti o periodických prohlídkách jednotlivých osobních ochranných
prostředků najdete na internetových stránkách www.petzl.com/ppe.
Máte-li jakékoli pochybnosti ostavu výrobku, kontaktujte zástupce firmy Petzl ve
vaší zemi.
Během používání
Je důležité pravidelně kontrolovat stav výrobku a jeho spojení sostatními prvky
systému. Vždy se přesvědčte, jsou-li jednotlivé prvky systému spojeny ajsou-li
vzájemně ve správné pozici.
UPOZORNĚNÍ:
- cizí předměty, které mohou bránit funkci vačkové západky.
- situace, při kterých může dojít k zachycení bezpečnostní pojistky a otevření vačkové
západky.
4. Slučitelnost
Ověřte si slučitelnost tohoto výrobku s ostatními prvky vašeho systému při daném
použití (slučitelnost=dobrá součinnost).
Spojky
Dbejte také na to, aby se použité spojovací prvky slučovaly s připojovacími body
(velikostí, tvarem, apod.).
5. Základní funkce a zkouška funkčnosti
Tento lanový blokant je pomůcka pro výstupy po laně. Prokluzuje po laně v jednom
směru a blokuje se ve směru opačném.
Hroty na vačkové západce zachytí oplet lana a dojde k následnému sevření lana
západkou a tělem blokantu. Zářezy na vačkové západce umožňují odvod nečistot.
Pokaždé, když je prostředek instalován na lano, ověřte si, zda se zablokuje
vpožadovaném směru.
6. Instalace
Bezpečnostní pojistku zatlačte dolů a zajistěte o tělo blokantu. Tím zůstane vačka
otevřená.
Lano založte do drážky. Věnujte pozornost značení nahoru (Up)/ dolů (Down).
Zatlačte na bezpečnostní pojistku tak, že západka stlačí lano. V této pozici
bezpečnostní pojistka zabraňuje nechtěnému otevření západky.
Vyjmutí lana
Blokant posunujte vzhůru po laně a současně zatáhněte za bezpečnostní pojistku
směrem dolů a ven.
7. Použití
Výstup po laně
a. Pomůcka musí být zatížena souběžně s lanem. Chcete li předejít prokluzování
blokantu na laně, nezatěžujte jej pod jiným úhlem.
b. Pokud nemůžete např. při traverzování, nebo míjení postupových jistících bodů
dodržet předepsané zatížení lana, zajistěte lano karabinou z vašeho spojovacího
prostředku, nebo do horního otvoru blokantu připojte další karabinu.
c. Zvláště opatrní buďte, když se blížíte ke kotvícímu bodu.
Nevystupujte nad úroveň blokantu, nebo kotvícího bodu a váš spojovací prostředek
udržujte vždy napnutý.
V případě pádu je energie pádu absorbována lanem.Čím blíže jste kotvícímu bodu,
tím kratší je činná délka lana schopná ztlumit energii, až se prakticky rovná nule.
V blízkosti kotvícího bodu se vyhněte rázovému zatížení.
Vytahování
Pro optimální vytahování umístěte BASIC na stranu zátěže. Doporučujeme použít
kladku PARTNER.
UPOZORNĚNÍ, odblokování pod zatížením vyžaduje zkušenost a znalosti kladkových
systémů.
Samojištění je zakázáno.
8. EN12841 typB - doplňkové informace
Blokant BASIC je nastavovací zařízení lana typu B pro výstupy po laně.
BASIC musí být používán se záložním jistícím zařízením typuA na
druhém (bezpečnostním) laně (např. pohyblivý zachycovač pádu
ASAP).
Blokant BASIC není vhodný pro použití v systémech zachycení pádu.
Aby byly splněny požadavky normy EN12841:2006 typB, používejte nízkoprůtažná
lana s opláštěným jádrem typuA o průměrech 10-11mm. (Pozn.:Certifikační
zkoušky byly prováděny na lanech BEAL Antipodes o průměru 10mm a 11,5mm).
- Spojovací prostředek o celkové délce 1m (smyčka+ spojky+ pomůcka).
- Abyste maximálně snížili riziko pádu, udržujte lano mezi nastavovacím zařízením
lana a kotvícím bodem napjaté.
Je-li pracovní lano pod zátěží, nezatěžujte záložní zajišťovací lano.
Rázové zatížení může poškodit lano.
Jmenovité maximální zatížení:140kg.
Upozornění: u pracovníků vážících více než 100kg, prohlédněte si informace
v kapitole Řešení pro uživatele vážící více než 100kg na našich internetových
stránkách
www.petzl.com.
9. Doplňující informace týkající se norem
EN365
Záchranný plán
Musíte mít záchranný plán a prostředky pro jeho rychlou realizaci v případě obtíží
vzniklých při používání tohoto vybavení.
Kotvící prostředky
Kotvící zařízení/bod by se měl přednostně nacházet nad polohou uživatele a měl by
splňovat požadavky normy EN795 (minimální pevnost 10kN).
Různé
- V systému zachycení pádu je důležité před použitím zkontrolovat požadovanou
volnou hloubku pod uživatelem, aby se v případě pádu předešlo nárazu na překážku,
nebo na zem.
- Zkontrolujte správnou polohu kotvícího bodu, aby bylo minimalizováno nebezpečí
a délka pádu.
- Zachycovací postroj je jediný povolený prostředek pro ochranu těla v systému
zachycení pádu.
- Jestliže používáte dohromady různé druhy výstroje, může nastat nebezpečná
situace, pokud je zabezpečovací funkce jedné části narušena funkcí jiné části
výstroje.
- POZOR, NEBEZPEČÍ! Vyvarujtese odírání tohoto výrobku o drsné povrchy a ostré
hrany.
- Uživatelé provádějící aktivity ve výškách a nad volnou hloubkou musí být v dobrém
zdravotním stavu. Upozornění: Nehybné zavěšení v postroji může způsobit vážné
zranění nebo smrt.
- Dodržujte pokyny pro použití všech jednotlivých prostředků používaných spolu s
tímto výrobkem.
- Návod k použití musí být dodán uživateli v jazyce té země, ve které bude výrobek
používán.
10. Petzl všeobecné informace
Životnost / Kdy vaše vybavení vyřadit
Životnost textilních a plastových výrobků značky Petzl je maximálně 10let od data
výroby. U kovových výrobků je neomezená.
POZOR: některé výjimečné situace mohou způsobit okamžité vyřazení výrobku již po
prvním použití, to závisí na druhu, intenzitě a prostředí ve kterém je výrobek používán
(znečištěné prostředí, ostré hrany, vysoké teploty, chemikálie,atd.).
Výrobek musí být vyřazen pokud:
- Je starší než 10let a vyroben z plastu nebo textilií.
- Byl vystaven těžkému pádu nebo velkému zatížení.
- Neprojde periodickou prohlídkou. Máte jakékoliv pochybnosti o jeho spolehlivosti.
- Neznáte jeho úplnou historii používání.
- Se stane zastaralým vzhledem k legislativě, normám, technikám nebo slučitelnosti s
ostatním vybavením, atd.
Znehodnocením vyřazeného vybavení zabráníte jeho dalšímu použití.
Periodické prohlídky
Kromě kontroly před a během používání výrobku musí být prováděna pravidelná
periodická prohlídka (revize) odborně způsobilou osobou. Četnost pravidelných
periodických prohlídek (revizí) musí být dána způsobem a intenzitou používání
výrobku. Petzl doporučuje provádět tyto prohlídky jedenkrát každých 12měsíců.
Pro snazší sledovatelnost výrobků neodstraňujte jakékoliv označení, štítky nebo
nálepky.
Výsledky revizí by měli být zaznamenány v evidenčních listech s těmito údaji: druh
prostředku, typ, informace o výrobci, sériové číslo nebo individuální číslo, datum
výroby, datum prodeje, datum prvního použití, datum příští periodické prohlídky,
problémy, komentáře, jméno a podpis inspekce a uživatele.
Viz vzor na www.petzl.com/ppe.
Skladování, doprava
Výrobek uchovávejte na suchém, stinném místě mimo dosah UV záření, chemikálií,
vysokých teplot, atd. Pokud je to nutné výrobek očistěte a osušte.
Úpravy a opravy
Úpravy a opravy mimo provozovny firmy Petzl jsou zakázány (mimo vyměnitelných
dílů).
3 roky záruka
Na vady materiálu a vady vzniklé ve výrobě. Nevztahuje se na vady vzniklé:
běžným opotřebením a roztržením, oxidací, úpravami nebo opravami, nesprávným
skladováním, nedostatečnou údržbou, nedbalostí, nesprávným použitím.
Zodpovědnost
Petzl není odpovědný za následky přímé, nepřímé nebo náhodné ani za škody vzniklé
vprůběhu používání tohoto výrobku.
Sledovatelnost a značení
a. Orgán sledující výrobu tohoto OOP
b. Pověřený orgán, který provedl kontrolu typu CE
c. Sledovatelnost: údaje o výrobku= popis výrobku+ individuální číslo
d. Průměr
e. Výrobní číslo
f. Rok výroby
g. Den výroby
h. Značka nebo jméno kontrolní osoby
i. Dodatky
j. Normy
k. Pozorně čtěte návod k používání
Page view 13
1 2 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 23 24

Comments to this Manuals

No comments