15
C71 AVAO BOD - AVAO BOD FAST
C715010C (060213)
PL
Dopuszczalne są wyłącznie techniki przedstawione na rysunkach nieprzekreślonych,
nieoznaczone symbolem trupiej czaszki, i/lub bez słowa „NO!”. Przedstawione zostały
również przykłady złego użytkowania, ale nie jest możliwe opisanie iwymienienie
wszystkich nieprawidłowych sposób użycia. Należy regularnie sprawdzać
uaktualnienia informacji technicznych na stronie www.petzl.com
Wrazie wątpliwości wrozumieniu instrukcji należy się skontaktować
zprzedstawicielem firmy Petzl.
1. Zastosowanie
Sprzęt Ochrony Indywidualnej (SOI).
Pełna uprząż chroniąca przed upadkiem zwysokości, pas stabilizujący
ipodtrzymujący, uprząż biodrowa do prac na wysokości.
Produkt nie może być poddawany obciążeniom przekraczającym jego wytrzymałość
oraz stosowany innych celów niż te, do których został przewidziany.
UWAGA
Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu są zsamej swej
natury niebezpieczne.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania idecyzje.
Przed użyciem produktu należy:
- Przeczytać izrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania.
- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego używania tego produktu.
- Zapoznać się zproduktem, zjego parametrami iograniczeniami.
- Zrozumieć izaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.
Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek zpowyższych
ostrzeżeń może prowadzić do poważnych uszkodzeń ciała lub do
śmierci.
Odpowiedzialność
UWAGA: Przed przystąpieniem do użytkowania niezbędne jest
przeszkolenie.Przeszkolenie to musi być dostosowane do działania zgodnego
zzastosowaniem przyrządu.
Produkt ten może być używany jedynie przez osoby kompetentne iodpowiedzialne
lub pod bezpośrednią kontrolą takich osób.
Użytkownik sprzętu ponosi więc całkowitą odpowiedzialność zazapewnienie sobie
odpowiedniego przeszkolenia, zarówno wzakresie technik działania jak iśrodków
bezpieczeństwa.
Użytkownik ponosi również pełne ryzyko iodpowiedzialność za wszelkiego rodzaju
szkody, zuszkodzeniami ciała iśmiercią włącznie, wynikłe zniewłaściwego
użytkowania naszych wyrobów. Jeżeli nie zamierza lub nie jest wstanie takiej
odpowiedzialności iryzyka podjąć, nie powinien posługiwać się tym sprzętem.
2. Oznaczenia części
- Uprząż piersiowa:
(1)Tylny punkt wpinania, (2)Klamra do regulacji tylnego punktu wpinania,
(3)Klamra do regulacji piersiowego punktu wpinania, (4)Piersiowy punkt wpinania,
(5)Łącznik uprząż piersiowa-biodrowa, (6)Elastyczne szlufki, (7)Szlufki Velcro na
uporządkowanie lonży, (8)Szlufki na uchwyty na narzędzia.
- Uprząż biodrowa:
(9)Tekstylny punkt wpinania łącznika uprząż piersiowa-biodrowa, (10)Taśmy pasa,
(11)Taśmy udowe, (12)Przedni punkt wpinania, (13)Boczne punkty wpinania na
pasie, (14)Tylny, podtrzymujący punkt wpinania, (15)Klamry DoubleBack do regulacji
taśm udowych, (15bis)Szybkie klamry FAST do regulacji taśm udowych, (16)Uchwyt
na narzędzia, (17)Szlufki na uchwyty na narzędzia, (18)Szlufki plastikowe, (19)Szlufki
na taśmy udowe, (20)Taśmy łączące taśmy udowe z uprzężą piersiową, (21)Klamry
DoubleBack do regulacji pasa, (22)Szlufki na uchwyty CARITOOL.
Materiały podstawowe:
Taśmy: poliester, poliamid.
Klamry do regulacji: stal.
Punkty wpinania iłącznik przedni uprząż piersiowa-biodrowa: stop aluminium.
3. Kontrola, miejsca do sprawdzenia
Przed każdym użyciem
Uprzęże
Należy sprawdzić stan taśm przy punktach wpinania, klamer, szwów
bezpieczeństwa.
Zwrócić uwagę na przecięcia irozerwania oraz uszkodzenia spowodowane wysoką
temperaturą, kontaktem ze środkami chemicznymi itp. Uwaga na przecięte nici.
Sprawdzić prawidłowe działanie klamer DoubleBack iFAST.
Łącznik uprząż piersiowa-biodrowa
Sprawdzić korpus, nit, nakrętkę (brak śladów deformacji, pęknięć, korozji itd.).
Otworzyć ramię isprawdzić czy zamyka iblokuje się prawidłowo. Otwór zamka
Keylock nie może być zanieczyszczony przez żadne ciała obce (żwir, kamienie itp.).
Szczegółowe procedury kontrolne każdego SOI znajdują się na stronie stronie www.
petzl.fr/epi
Wprzypadku wątpliwości skontaktować się zprzedstawicielem Petzl.
Podczas użytkowania
Należy regularnie kontrolować stan produktu ijego połączenie zpozostałymi
elementami systemu. Upewnić się co do prawidłowej -względem siebie- pozycji
elementów wyposażenia.
4. Kompatybilność
Należy sprawdzić kompatybilność tego produktu zpozostałymi elementami systemu
wokreślonym zastosowaniu (patrz właściwa dla produktu instrukcja).
5. Zakładanie uprzęży
- Schować nadmiar taśm wszlufkach (dobrze złożyć).
- Należy zwracać uwagę na przedmioty, które mogą utrudniać działanie klamer FAST,
jak zaschnięte błoto, kamienie, ubranie itp. Sprawdzić ich prawidłowe zablokowanie.
Łącznik uprząż piersiowa-biodrowa:
Nie wolno go stosować do wpinania lonży lub absorbera energii.
UWAGA NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wtrakcie użytkowania ramię łącznika zawsze musi
być zamknięte izablokowane. przy otwartym zamku jego wytrzymałość znacząco
maleje.
Należy regularnie sprawdzać prawidłowe zamknięcie łącznika naciskając go ręką.
Ciała obce (żwir, glina, farba, lód, brudna woda...) mogą zakłócić prawidłowe
działanie blokowania.
Regulacja początkowa tylnego punktu wpinania:
Wykonać ją podczas pierwszego założenia uprzęży, przy pomocy drugiej osoby.
Dopasować regulację tylnego punktu wpinania do budowy ciała użytkownika:
ustawić go na wysokości łopatek.
Regulacja itest wiszenia
Uprząż musi być dopasowana blisko ciała, by zmniejszyć ryzyko zranienia podczas
upadku.
Użytkownik powinien uprząż wypróbować: zrobić test wiszenia na każdym zpunktów
wpinania, przejść kilka kroków, usiąść, zrobić parę skłonów iprzysiadów. Tylko
wten sposób można sprawdzić czy uprząż ma odpowiednie rozmiary iczy jest
wystarczająco wygodna.
6. Uprząż chroniąca przed upadkiem
zwysokości, EN361:2002
Uprząż kompletna, element systemu chroniącego przed upadkiem zwysokości
zgodnie znormą EN363 (indywidualne systemy chroniące przed upadkiem
zwysokości). Musi być stosowana wpołączeniu zpunktami stanowiskowymi
EN795, karabinkami zblokadą EN362, absorberami energii EN355 itd.
6A. Piersiowy punkt wpinania
6B. Tylny punkt wpinania
Do łączenia uprzęży zsystemem chroniącym przed upadkiem zwysokości służą
wyłącznie wymienione wyżej elementy, jak np. absorber energii, przesuwny przyrząd
autoasekuracyjny..., systemy opisane wnormie EN363. Dla łatwiejszej identyfikacji,
zostały oznaczone literąA.
Wolna przestrzeń pod użytkownikiem
Przestrzeń pod użytkownikiem na drodze jego potencjalnego upadku musi być
pozbawiona jakichkolwiek przeszkód. Szczegółowe obliczenia wolnej przestrzeni
znajdują się winstrukcjach innych elementów systemu (absorbery energii, przesuwny
przyrząd autoasekuracyjny).
7. Uprząż stabilizująca wpozycji roboczej
ipodtrzymująca EN358:1999
Punkty wpinania uprzęży przeznaczone są do stabilizacji użytkownika wpozycji
roboczej lub do podtrzymywania wpozycji równowagi, zapobiegającemu upadkowi.
Punkty wpinania powinny być używane wyłącznie do wpięcia do systemu stabilizacji
wpozycji roboczej lub systemu podtrzymywania (maksymalna długość lotu 0,5m).
Te punkty wpinania nie służą do ochrony przed upadkiem zwysokości. Może
zaistnieć konieczność uzupełnia systemów stabilizacji wpozycji roboczej lub
podtrzymujących przez środki chroniące przed upadkiem zwysokości (indywidualne
lub zbiorowe).
7A. Przedni punkt wpinania
7B. Boczne punkty wpinania pasa
By uzyskać wygodne podparcie wpasie używać zawsze obu bocznych punktów
wpinania, połączonych lonżą podtrzymującą.
7C. Tylny podtrzymujący punkt wpinania
Ten punkt wpinania znajdujący się ztyłu pasa służy wyłącznie do uniemożliwienia
użytkownikowi na dotarcie do miejsca, wktórym upadek jest możliwy.
Regularnie sprawdzać skuteczność systemu podczas użytkowania (elementu
regulujące iłączące).
8. Uprząż biodrowa:
EN813:2008
Przedni punkt wpinania
Maksymalne, nominalne obciążenie:140kg.
Przeznaczony do wychodzenia po linie istabilizacji wpozycji roboczej.
Przedni punkt wpinania służy do wpięcia przyrządu zjazdowego, lonży stabilizujących
lub lonży do przemieszczania się.
Ten punkt wpinania nie jest przeznaczony do zatrzymywania upadków zwysokości.
9. Uchwyty sprzętowe
Uchwyty sprzętowe mogą być używane wyłącznie do podwieszania sprzętu.
UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO: nie używać Uchwytów sprzętowych do asekuracji,
zjazdu, wspinania się, wiązania.
10. Uzupełniające informacje normatywne
EN365
Działania awaryjne
Należy przewidzieć odpowiednie sposoby ratownictwa do szybkiej interwencji wrazie
trudności.
Punkty stanowiskowe
Punkt stanowiskowy powinien znajdować się nad użytkownikiem ispełniać
wymagania normy EN795 (wytrzymałość minimum 10kN).
Różne
- Wsystemie chroniącym przed upadkiem zwysokości, przed każdym użyciem,
niezbędne jest sprawdzenie wymaganej wolnej przestrzeni pod użytkownikiem,by
wrazie upadku uniknąć uderzenia oziemię lub przeszkodę.
- Sprawdzić czy punkt stanowiskowy jest prawidłowo osadzony, aby zmniejszyć
ryzyko iwysokość odpadnięcia.
- Uprząż chroniąca przed upadkiem zwysokości jest jedynym urządzeniem
obejmującym ciało, które jest dozwolone do użycia wsystemie chroniącym przed
upadkiem zwysokości.
- Niebezpieczeństwo! Podczas używania wielu elementów wyposażenia,
poszczególne przyrządy mogą nawzajem zakłócać prawidłowe, bezpieczne
funkcjonowanie.
- UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO: należy zwracać uwagę by wasze produkty nie
tarły oszorstkie czy ostre krawędzie.
- Nie uprawiać działalności wysokościowej, jeśli istnieją jakiekolwiek medyczne
przeciwwskazania. UWAGA: bezwładne wiszenie wuprzęży może doprowadzić do
poważnych zaburzeń fizjologicznych lub śmierci.
- Dołączone do produktu instrukcje użytkowania muszą być zawsze przestrzegane.
- Użytkownikowi muszą być dostarczone instrukcje obsługi wjęzyku jakiego się
używa wkraju użytkowania.
11. Informacje ogólne Petzl
Czas życia / Wycofanie produktu
Maksymalny czas użytkowania produktów plastikowych itekstylnych Petzl może
wynosić 10lat od momentu produkcji. Wprzypadku produktów metalowych jest
nieokreślony.
UWAGA: wwyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć, że jednorazowe użycie
sprzętu spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt zniebezpiecznymi substancjami
chemicznymi, ekstremalnymi temperaturami, środowiskiem morskim, kontakt zostrą
krawędzią, duże obciążenia, poważne odpadnięcieitd.
Produkt musi zostać wycofany jeżeli:
- Ma więcej niż 10lat izawiera elementy plastikowe lub tekstylne.
- Zaliczył mocny upadek (lub obciążenie).
- Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący. Istnieją jakiekolwiek podejrzenia co do
jego niezawodności.
- Nie jest znana pełna historia użytkowania.
- Jeśli jest przestarzały (rozwój prawny, normatywny lub niekompatybilność zinnym
wyposażeniem itd.).
Należy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich przypadkowego
użycia.
Kontrola produktu
Oprócz kontroli przed każdym użyciem, należy wykonywać gruntowną kontrolę
okresową przez kompetentnego kontrolera. Częstotliwość kontroli powinna być
dostosowana do typu sprzętu iintensywności użytkowania oraz do wymagań
prawnych. Petzl zaleca przeprowadzanie kontroli przynajmniej raz na 12miesięcy.
Nie usuwać etykietek ioznaczeń, by zachować możliwość identyfikacji produktu.
Wyniki kontroli powinny być zapisywane w karcie kontrolnej: typ, model, dane
adresowe producenta, numer seryjny lub indywidualny; daty: produkcji, zakupu,
pierwszego użycia, następnej kontroli; notatki: wady, uwagi, nazwisko i podpis
kontrolera.
Przykład na www.petzl.fr/epi.
Przechowywanie, transport
Przechowywać produkt wsuchym miejscu,zdala od promieniowania UV, produktów
chemicznychitd. Czyścić iwysuszyć produkt wrazie potrzeby.
Modyfikacje, naprawy
Modyfikacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, są zabronione (nie
dotyczy części zamiennych).
Gwarancja 3lata
Dotyczy wszelkich wad materiałowych iprodukcyjnych. Gwarancji nie podlegają
produkty: noszące cechy normalnego zużycia, zardzewiałe, przerabiane
imodyfikowane, nieprawidłowo przechowywane, uszkodzone wwyniku wypadków,
zaniedbań izastosowań niezgodnych zprzeznaczeniem.
Odpowiedzialność
Petzl nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie konsekwencje, bezpośrednie czy
pośrednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniałe wzwiązku zużytkowaniem jego
produktów.
Identyfikacja ioznaczenia
a. Organ kontrolujący produkcję tego SOI.
b. Jednostka notyfikowana do zastosowania procedury weryfikacji „WE”
c. Identyfikacja: datamatrix= kod produktu+ numer indywidualny
d. Średnica
e. Numer indywidualny
f. Rok produkcji
g. Dzień produkcji
h. Kontrola lub nazwisko kontrolera
i. Inkrementacja
j. Normy
k. Przeczytać uważnie instrukcję obsługi
Comments to this Manuals